不要把手藏起来双语
常常谈到知晓餐桌礼仪的重要性,但为了强调手在向别人表明意图时的重要性,接下来,小编给大家准备了不要把手藏起来双语,欢迎大家参考与借鉴。
不要把手藏起来双语
As we all know, “Hands up!” is among the first things a police officer says when he has a criminal in range. In that instance, the police officer’s goal is to ensure he or she doesn’t have a concealed2 weapon.
我们都知道,警察发现一名罪犯后说的第一句话便是:“举起手来!”。 这种情况下,警察是为了确保他/她没有携带隐蔽的武器。
More happily, raising our hand is also the symbol of knowing the correct answer in grade school, or signaling our willingness to volunteer for activities as we get older. When you are seated at a table, your hands perform much the same function. They allow others at the table to feel safe around you, and they signal to others that you are available and excited to answer their questions, or volunteer for their cause.
让人轻松点的例子也有:在学校里举手表明知道正确的答案。长大后,举手表示志愿参加某项活动。当你坐在桌子旁时,你的手也有同样的功能。它们可以让在坐的其他人和你在一起时有安全感,而且还在向别人表示你有空、并乐于回答他们的提问、或者愿意参与他们的事业。
“But,” some clients object, “I tend to talk with my hands if they’re on the table. Isn’t that bad?”
有些客户反对说:“但是,如果我把手放在桌子上就容易边讲话边做手势,这不会糟糕吗?”
Not at all if those motions are a natural outgrowth of what you are saying. They only become distracting when they are doing something to relieve you of nervous tension, such as tapping a pencil or fiddling3 with a wedding ring, etc.
如果那些动作是你谈话的自然衍生,那么就一点也不糟糕。只有当你在做某些缓解紧张情绪的活动的时候(例如:敲铅笔、摆弄结婚戒指)才会让人分心。
So if your goal is to inspire trust in others, one of the easiest ways to do that is to keep your hands where people can see them. Once they’re on the table, my request is that they remain unclasped, as clasping your hands in front of you creates a barrier between you and those to whom you are speaking.
所以如果你的目的是让别人信任你,最简单的方法之一就是把手放在人们能看见的地方。一旦把手放在桌子上,我的要求是手不要握在一起,因为紧握双手会在你和谈话方之间形成障碍。
The same principle holds true if you are standing4. When you want others to trust you, keep your hands out of your pockets. Leaving them in sight will signal your honorable, or favorable, intentions. Alternatively, putting your hands in your pockets will send a message of distrust or unavailability—not to mention ruin the line of your suit.
如果你是站着的,也是同样的道理。如果你想让别人信任你,把手从口袋中拿出来。放在别人看得见的地方会表示出你尊敬并赞同他人的意图。而把双手放在口袋里则会发出不信任、没空等讯息——更不要说还会破坏西服的线条了。
扩展:职场自信助你成功
Roy Leighton asks you to imagine yourself at work. Everything's going well until a certain person comes in. You know who we're talking about -that one, the energy taker. The person who seems to draw the life force out of you as though they were some kind of sponge!
Roy Leighton请您想象一下工作中的自己。一切进展顺利,直到某个人的到来。你知道我们在说谁——就是那个人:精力吸食者。他们就像某种海绵一样吸食着你的能量。
To start infecting your environment
开始影响你的环境
Where previously1 you were quite relaxed and focused, you now tense up and question your ability. Your energy is going by the second. This certain person chatters2 on at you about something, not listening to your responses, while only seeking to talk about their issues and how you can help them. You stammer3 some feeble responses by way of reply, feeling your strength ebb4 away until you find an excuse to leave.
之前你很放松、精力集中,现在却神经紧张、开始怀疑自己的能力。你的精力每秒钟都在流失。这个人对你喋喋不休,从不理会你的反应,只是谈论他们自己的事情,还有你怎么能够帮助他们。你结结巴巴地作出一个无力的回应,同时感觉自己的力量在消退,直到你找到一个借口离开。
Sitting in the toilet cubicle5 a few minutes later, you reflect on what has just happened. Why does this person have such an impact on you and how can you overcome it so that work ceases to be a place of torture?
几分钟后坐在厕所马桶间,你开始思考到底发生了什么。为什么此人对你有这么大的影响,如何能战胜这种影响,从而使办公室不再是受虐场。
What you can do
你能做的
One solution is look at things from a military-style perspective---when you want to make a change to an environment or situation you can do it in two ways: infection or explosion. There are several practical things that you can do.
一个解决办法是用军事眼光看待问题——当你想要改变一下现状时,你有两个方法可用:慢慢影响环境或者激烈爆发。这里有一些切实可行的办法。
Explosion is radical6 and immediate7 - there are usually casualties and fall-out. Infection is about making slow, positive change - influencing others by your positive example. Its effects are more lasting8 and often more beneficial.
爆发激烈而且直接——往往会有伤亡和损失。而影响是指做出缓慢、积极的改变——通过自己的积极榜样影响别人。其效果更持久、往往好处也更大。
At work we usually wait until we've had enough of a particular situation and explode, leaving a lot of bad feeling and damage. If we can begin to infect our environment in a positive way on a daily basis, the changes will be lasting, less damaging and sustainable.
工作中我们往往一直等到再也忍受不了才彻底爆发,导致很多坏情绪和伤害。如果我们能通过每天以积极的方式去影响我们的环境,那么改变将更持久、伤害更少并且可以接受。
To start infecting your environment
开始影响你的环境
Move around as though you're confident - and this goes for standing9 and sitting also. You'll feel confident as a result - it's that simple, but our minds can get in the way. Ignore your mind for a while. We are psycho-physical beings. If we change our physical behavior we change our mindset; if we change our mindset we can change our behavior.
到处转转,好像你很自信的样子(站立或坐着也行)。结果你会感受到自信——就是这么简单,但是我们的想法却会成为障碍。先不要管想法。我们是有心理活动的生命存在。如果改变身体行为,我们也会改变思维方式;如果我们改变思维方式,我们也能改变行为。
Learn to listen. Nod and smile, question and encourage. Try to actually find out if this energy-taking person you find so hard to deal with has something to say - you might be pleasantly surprised. Also, if you give an example of how to do something well, others may be encouraged to follow your example.
学会倾听。 点头、微笑,询问、鼓励。试着找出这位难以应对的精力吸食者究竟有什么要说——也许你会感到惊喜。而且,如果你做出表率, 把事情做好,别人也许会受到鼓舞、向你学习。
When we find ourselves in a work environment that is predominantly and increasingly one of 'positive infection', this will lead to a general mood of confidence. Individual and group performance, and therefore productivity, will all improve.
当我们身处的工作环境越来越积极,就会总体上产生一种自信情绪。个人和团队的表现,乃至整个生产力都将得到提升。
In short, a confident company is a successful company. And companies are made up of every person that works there - so everybody's confidence is important to the work environment. Our work space is a constant bombardment of influences, both positive and negative from the physical environment, the people in it and our own self-confidence.
简而言之,自信造就成功的公司。因为公司由每个员工组成——所以每个人的自信对工作环境都很重要。我们的工作空间不断受到各种因素的影响,即有好的也有坏的。这些影响来自实际环境、环境中的每个人以及我们的自信。
Be aware of this and remember that it's your responsibility to develop your confidence at work, otherwise you run the risk of becoming the energy-draining 'life taker' that forces people to flee to the nearest exit when you pass by.
要知道和记住,在工作中培养自信是你自己的责任,否则你就可能会成为一位精力耗竭的“生命掠夺者”,让人避之不及。
相关文章:
1.2020职场新人求职面试技巧
2.简历中工作经验怎么写
3.2020职场新人求职远程视频面试技巧
4.新人菜鸟职场生存的八大细节
5.2020实习生求职面试技巧 2020春招远程面试注意事项
6.保险员工新人应聘自我介绍