范文网 >资料大全 >谚语 >有关英文翻译谚语

有关英文翻译谚语

折枝 分享更新时间:
投诉

  谚语是民族文化的结晶,是千百年来语言艺术的精品,浅显且易于接受。教学中谚语不仅能用作素材,还能激发学生的兴趣,谚语在教学中具有十分重要的作用。以下是学习啦小编收集整理英文翻译谚语,希望对你有用!

  do it now.

  机不可失,时不再来。

  do nothing by halves.

  凡事不可半途而废。

  don't claim to know what you don't know.

  不要不懂装懂。

  don't have too many irons in the fire.

  不要揽事过多。

  pride goes before a fall 骄者必败 .

  the supreme art of war is to subdue the enemy

  without 不战而屈人之兵

  what is bugging you 什么事使你心烦

  sworn brother 干兄弟, 盟兄弟

  it’s dying art 这是已失传的手艺

  gentlemen agreement 君子协定

  i'm trying to make ends meet 我尽力要使收支平衡

  prosperity makes friends, adversity tries them.

  富贵结朋友, 患难见真情

  if you wish to be the best man, you must suffer the

  bitterest of the bitter.

  吃得苦中苦, 方为人上人

  it is better to fight for good than to fail at the ill.

  宁为善而斗, 毋屈服于恶

  he who has hope has everything.

  怀有希望者, 便拥有一切

  self-trust is the first secret of success.

  自信心是成功的首要关键

  the secret of success is constancy of purpose.

  成功的秘绝在于目标坚定有恒

  success grows out of struggles to overcome difficulties.

  成功源于努力去克服困难

  experience is the extract of suffering.

  经验是受苦的结晶

  nothing is impossible for a willing heart.

  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]

  the shortest answer is doing.

  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]

  all things are difficult before they are easy.

  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]

  great hopes make great man.

  (伟大的理想造就伟大的人。)

  god helps those who help themselves.

  (天助自助者。)

  four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.

  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]

  nothing great was ever achieved without enthusiasm.

  (无热情成就不了伟业。)

  actions speak louder than words.

  (行动比语言更响亮。)

  lifeless, faultless.

  (只有死人才不犯错误。)

  from small beginning come great things.

  (伟大始于渺小。)

  one today is worth two tomorrows.

  (一个今天胜似两个明天。)

  truth never fears investigation.

  (事实从来不怕调查。)

  the tongue is boneless but it breaks bones.

  (舌无骨却能折断骨。)

  a bold attempt is half success.

  (勇敢的尝试是成功的一半。)

  knowing something of everything and everything of something.

  (通百艺而专一长。)

  good advice is beyond all price.

  (忠告是无价宝。)

  in doing we learn.

  (实践长才干。)

  east or west, home is best.

  (东好西好,还是家里最好。)

  two heads are better than one.

  (三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)

  good company on the road is the shortest cut.

  (行路有良伴就是捷径。)

  constant dropping wears the stone.

  (滴水穿石。)

  misfortunes never come alone/single.

  (祸不单行。)

  misfortunes tell us what fortune is.

  (不经灾祸不知福。)

  better late than never.

  (迟做总比不做好;晚来总比不来好。)

  it';s never too late to mend.

  (过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)

  if a thing is worth doing it is worth doing well.

  (如果事情值得做,就值得做好。)

  pain past is pleasure.

  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]

  while there is life, there is hope.

  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)

  wisdom in the mind is better than money in the hand.

  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]

  storms make trees take deeper roots.

  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]

  do as you would be done by.

  己所不欲,勿施于人。

  doing is better than saying.

  与其挂在嘴上,不如落实在行动上。

  don't make a mountain out of a molehill.

  不要小题大做。

  don't put off till tomorrow what should be done today.

  今日事,今日毕。

  don't put the cart before the horse.

  不要本末倒置。

  don't trouble trouble until trouble troubles you.

  不要自找麻烦。

  don't try to teach your grandmother to suck eggs.

  不要班门弄斧。

  do well and have well.

  善有善报。

  each bird love to hear himself sing.

  孤芳自赏。

  early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

  早睡早起身体好。

  confidence in yourself is the first step on the road to success.

  自信是走向成功的第一步。

  constant dripping wears away a stone.

  水滴石穿,绳锯木断。

  content is better than riches.

  知足者常乐。

  count one's chickens before they are hatched.

  蛋未孵先数雏。

  courtesy on one side only lasts not long.

  来而不往非礼也。

  creep before you walk.

  循序渐进。

  cry for the moon.

  海底捞月。

  custom is a second nature.

  习惯是后天养成的。

  custom makes all things easy.

  有个好习惯,事事皆不难。

  diamond cuts diamond.

  强中自有强中手。

  do as the romans do.

  入乡随俗。